Traduzione Pokemon BW 2!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +7   +1   -1
     
    .
    Avatar

    http://pokemonsoulevolution.forumcommunity.net/
    MALE_STARMALE_STARMALE_STARMALE_STARMALE_STAR

    Group
    Member
    Posts
    1,044
    Pokécrediti
    0

    Status
    Anonymous
    Come aiutarci:
    Chi volesse darci una mano, non perda tempo a contattarci, vada su questa repo su github: https://github.com/Naxx13/BW2ita, si registri, e inizi a tradurre. I file verrano poi visionati.
    La cartella 2/0000 contiene i file di tutto ciò che non è storia e dialoghi, mentre la 3/0000 tutto ciò che invece lo è.


    Cosa serve per aiutarci
    -Conoscenze discrete della lingua Inglese;
    -Conoscenze lievi della lingua Giapponese;
    -Conoscenze di Traduzione.



    Stato del progetto

    - Oggetti: 100%
    - Pokémon: 100%
    - Abilitià: 100%
    - Allenatori (nomi): 100%
    - Allenatori (dialoghi): 9,0%
    - Mosse: 100%
    - Discorsi: 48%
    - Grafica: 80%


    Screenshots



    Download della Patch:

    -Patch Pokémon Nero 2 ITA 2.1: Download
    -Patch Pokémon Bianco 2 ITA 2.1: Download

    Rom Prepatch ITA 2.1:
    Nero 2 (Link by Galy)
    Bianco 2 (Link by fede.97)

    -Pokémon Nero e Bianco 2 Auto-Patcher Universale by fede97: Download
    -Pokémon Nero e Bianco 2 Auto-Patcher 1.9 by IAL32: Download


    Istruzioni per l'uso del programma Auto-Patcher fede97:
    1. Attendere il caricamento del programma;
    cattura1hp

    2. Selezionare uno dei due pulsanti in cima, nella scheda patch per scaricare ed estrarre automaticamente l'ultima patch uscita;
    cattura2d

    3. Aspettare la fine del download. Verrà segnalata dalla scritta "Pronto" in fondo al programma;
    cattura3gs

    4. Cliccare su "Seleziona e patcha rom";
    cattura4y

    5. Selezionate la rom pulita corretta (Bianco o Nero);
    cattura5b

    ! Se appare questa finestra vuol dire che avete cercato di patchare una rom con la patch sbagliata (Bianco con Nero o viceversa).
    catturaerr

    ! Se appare questa finestra vuol dire che avete cercato di patchare una rom non pulita.
    catturaerr
    Basterà scaricare dai link nel primo post una rom pulita e funzionante ;).

    6. Aspettare che il programma finisca di applicare la patch. Verrà visualizzata la scritta "Pronto" in fondo al programma;
    cattura6

    7. La rom patchata sarà nella stessa cartella della rom pulita e si chiamerà: "<nome_rom_pulita> Patched.nds"
    cattura7

    Buone battaglie!


    Rom Pulite 100% (Per chi non le trova):
    Pokèmon Nero 2---------Alternativo
    Pokèmon Bianco 2---------Alternativo
    Password: "gns"

    Come applicare la patch della traduzione
    Per prima cosa ovviamente scaricate la traduzione. Scaricata, dovreste avere questo file.

    immaginefilescaricato

    Ora aprite il file (per aprirlo vi servirà WinRAR, programma facilmente scaricabile da Internet) ed estraete i file in una cartella (non è necessario, ma è per non creare disordine). La cartella non deve avere un nome specifico.

    immaginecartella

    Potete aprire i crediti per vedere chi ha creato la patch e magari ringraziarlo.
    Mettete la Rom del gioco (Nero e Bianco) PULITA nella cartella (sempre per non creare disordine) e aprite xdeltaUI mod. Vi troverete una schermata così.

    guimod

    Nello spazio sotto Patch fate Open e selezionate il file XDELTA (la patch).

    immaginelv

    Nello spazio sotto Source File fate Open e selezionate la rom pulita.

    pulita

    Nello spazio sotto Output File fate ... e scrivete il futuro nome della rom patchata che DEVE ESSERE SEMPRE DIVERSO DA QUELLO DELLA ROM PULITA E DEVE FINIRE CON .nds e cliccate su salva.

    123via

    Infine clicchiamo su Apply e ASPETTATE QUALCHE SECONDO. Dopo circa 5 secondi apparirà questo messaggio.

    patchedu

    Adesso potete chiudere xdeltaUI mod e nella cartella sarà comparsa la rom patchata con il nome che gli avete dato.
    Questa guida è stata fatta con una rom di Pokémon Versione Nera 2 ma la cosa è identica anche per Pokémon Versione Bianca 2.

    Tabella di marcia della traduzione: (per chi stufa ^^)

    [SPOILER]Abbiamo intenzione e, visti i veloci progressi del nostro team, di rilasciare una nuova versione della patch circa ogni settimana, progredendo di 0.1, e in caso di prestazioni eccezionali, 0.2, ogni volta.
    Dalla versione 2.0 inizieremo anche a darci sotto con la storia (inglesi permettendo). Ecco una scaletta ipotetica delle date di relase:

    -12/07/12: versione 1.8 [MAJOR RELEASE] :
    Ipotetico changelog:
    - Storia tradotta fino a Zondopoli
    - Correzione di bug ed errori
    - Maggiore traduzione di mosse, allenatori e abilità e menu vari.
    - 20/07/12: versione 1.9 [Minor release]
    - Storia tradotta fino ad Austropoli
    - Correzione di bug ed errori
    - Completamento mosse, abilità e menu vari
    - Avanzamento traduzione allenatori
    - 27/07/12: versione 2.0 [MAJOR RELEASE]
    - Storia tradotta fino a Libecciopoli (dipende dagli inglesi)
    - Completamento cartella 2
    - Avanzamento traduzione allenatori
    Continua...

    Ps. le alternanze Major e Minor release (versione + importante, - importante) sono del tutto indicative. Potrebbero capitare più major una dopo l'altra come più minor. Detto questo, la data indicativa della versione 2.0 ha un margine del 13/7 al 20/7, per cui la versione con la storia completa, slitta sicuramente ad agosto, verso la fine/inizio settembre.


    Istruzioni per i traduttori

    Al fine di poter agevolare il lavoro di tutti quanti, siete pregati di utilizzare questa pagina wiki segnalando il vostro lavoro: http://it.b2w2ita.wikia.com/wiki/File
    Per farlo cliccate sul menu a tendina posto in alto a destra riportante la dicitura "Contribuisci" e selezionate "Modifica questa pagina". Al termine delle operazioni di modifica premete il pulsante blu "Salva pagina" posto alla vostra destra.

    Siccome domani parto in vacanza, e per una settimana non sarò reperibile, lascio ai membri e ai traduttori delle semplici istruzioni:
    1- Al mio arrivo voglio vedere:
    - Descrizione mosse tradotte
    - File da completare tradotti (non tutti xD quelli che sono stati tradotti a metà e non sono lunghi mi piacerebbe che li
    traduceste in precedenza)
    - Bug possibili risolti (se non tutti, almeno la maggior parte)
    2- Concentratevi sui menu! > Dato che la cartella 3 è per più di tre quarti giapponese, anche traducendo i file sparsi qua e là della cartella 3, non cambierebbe molto, dunque, dato che la maggior parte della cartella 2 è fatta, vorrei che vi concentraste su quella per finirla il più presto possibile: non lasciamo le cose frammentate ;)
    3- Se non trovate più file inglesi facilmente, andate nella repo degli inglesi github.com/Kyohack/B2W2eng e confrontate i file fatti dagli inglesi (non tutti, quelli che non vi ricordate di aver tradotto/visto) e, in caso di traduzione mancante, copiate il file inglese in quello della repo italiana in giapponese e traducetelo in italiano.
    4- NON USATE IL TRADUTTORE, anche se ci sono pochi file inglesi! Aspettate sempre la traduzione inglese! Non sapete una parola inglese? Piuttosto che mandarmi il file con parole mancanti qua e là, preferisco che aspettiate e quando avrete trovato la parola mancante, lo pubblichiate.
    5- Passero (se riesco) "il testimone" ad Araxes e vedrò se riuscirò a dargli i permessi per accettare sul sito le richieste di traduzioni da parte sua. NON INTASATEMI I MESSAGGI DI PKMN CENTRAL, MA MANDATEMI I FILE SOLO MODIFICANDOLI SUL SITO.
    6- Entro Mercoledì, Giovedì, Venerdì al Massimo, vorrei che pubblicaste la Beta 1.6, o se riuscite a fare la descrizione delle mosse e a tradurre un po' di più,la Beta 1.7 direttamente. ATTENZIONE! Entro la Beta 2.0 conto che abbiam finito la cartella 2 (se non prorpio finito.. xD la maggior parte, le cose più significative, e che nel gioco si notino);


    Membri che hanno collaborato per la Beta 1.9:
    Aravs
    Naxx
    Acquetto
    Abc9
    Blackout e White
    pkmnbw2
    ThePokémonCompany®
    marco fax
    Felix
    Beppe
    WonderIbra
    IAL32
    matti95
    KyuremNero99™
    fede.97
    Yondaime Uzumaki
    ElMagno10
    Kere
    Fideo
    XxBestOnXx
    Thunder Dark
    TureX_
    soulmax2000


    Progetto In collaborazione con il "Team Phoenix"

    NO FLASHCARD SUPPORT HERE!
    Don't like this rule?
    (IMG:https://i.imgur.com/opN6u.jpg)
    GTFO Pokétard
    gallery_286420_347_1046



    Infine...

    SIETE DEI GRANDI RAGAZZI, CONTINUIAMO COSÌ! ;)


    Un Saluto. :) :lol:


    Edited by G r e e n - 1/8/2012, 13:29
     
    .
  2. IAL32
        -1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Devi aggiungerci anche i download delle patch e degli autopatcher.
     
    .
  3. P e t e
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Giusto, è incompleto, comunque bel lavoro.
     
    .
  4.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    http://pokemonsoulevolution.forumcommunity.net/
    MALE_STARMALE_STARMALE_STARMALE_STARMALE_STAR

    Group
    Member
    Posts
    1,044
    Pokécrediti
    0

    Status
    Anonymous
    Fatto!
     
    .
  5. P e t e
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Bel lavoro.
     
    .
  6. P e t e
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Come siete messi con la traduzione?^^
     
    .
  7.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    http://pokemonsoulevolution.forumcommunity.net/
    MALE_STARMALE_STARMALE_STARMALE_STARMALE_STAR

    Group
    Member
    Posts
    1,044
    Pokécrediti
    0

    Status
    Anonymous

    AGGIORNATO

     
    .
  8. P e t e
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ottimo.
     
    .
  9. IAL32
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ho aggiornato il programma, ora effettua il trim della rom. Se avete domande o se avete bug da segnalare ditemelo :)
     
    .
  10. P e t e
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    bel lavoro, IAL.
     
    .
  11. P e t e
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Novità?
     
    .
  12. IAL32
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Non ancora.
     
    .
  13.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    http://pokemonsoulevolution.forumcommunity.net/
    MALE_STARMALE_STARMALE_STARMALE_STARMALE_STAR

    Group
    Member
    Posts
    1,044
    Pokécrediti
    0

    Status
    Anonymous

    AGGIORNATO

     
    .
  14. P e t e
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    bel lavoro.
     
    .
  15. Bruno-
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Se i dialoghi stanno ancora al 7% posso dare una mano io, deve solo spiegarmi qualcuno come funziona Github
     
    .
27 replies since 16/7/2012, 16:09   1266 views
  Share  
.